Молокане, Ново-Васильевке,
|
Molokans, Novo-Vasilivka,
|
Моя
прабабушка из Мелитополя |
My
Great-Grandlmother from Melitopol |
На этой фотографии среди детей есть девочка. Это моя прабабушка в детстве. | In this picture among the kids is a girl. This is my great-grandmother as a child. |
Очень давно мне не даёт покоя вопрос. Что стёрто в названии мероприятия на фотографии? | For a long time I could not put
this matter to rest. What was removed
from the title of the event in the photo? |
Известно, что прабабушка жила в семье молокан. Возможно, для того, чтобы избежать преследования, стёрта какая-то деталь, указывающая на преследуемое вероучение. | It is known that great-grandmother is from a Molokan family. Perhaps some details about the prohibited faith were scratched off to avoid prosecution. |
На фотографии
надписи: «В память празнования детского ... [не ясно]» 13 апреля 1908 года в селе Ново-Васильевке Таврической губерниию 1908 И.Зайковский Мелитополь |
Written on the
photograph: "In memory of the celebration of children ... [scratched] " April 13, 1908 in the village of Novo-Vasilivka, Tavria province 1908. I. Zaikovsky, Melitopol |
Борис
Сухоруков |
Posted by Boris Sukhorukov Reporter, Omsk Newspaper, 2008 |
|
|
Molokans and Jumpers in
Ukraine Molokans and Jumpers Around the World |