Дорогие наши Друзья! |
Dear Friends! |
Нужны
подарки для 14 человек в 5 нуждающихся семьях. |
Presesnts
needed for 14 people in 5 needy families. |
От всей души поздравляем Вас с наступающими Новогодними праздниками и желаем провести их (также как и последующий Новый Год) весело, успешно и счастливо. Мы желаем всего самого лучшего вашим семьям и вашим друзьям. | From the bottom of our heart we would like to congratulate you on the upcoming Holidays and wish you a happy, successful and fortunate New Year. We are wishing the best of everything for you, your family and for your friends! |
Мы хотим видеть всех Вас радостными и здоровыми, и поможем в решении любых проблем незамедлительно. | We would like to see all of you very happy and healthy, and will help to resolve all of your problems (if needed) as soon as possible. |
В это предновогоднее время каждый из Вас наверняка готовит сюрприз для родных и близких людей с предвкушением удивленного и благодарного отклика на подарок. | At this time, each of you is
probably getting presents for relatives
and friends, and imagining very happy and thankful reactions from them. |
Работники SHIELD, обычно занимающиеся проблемами людей, больше всего в своей работе любят дарить подарки семьям и особенно детям. | SHIELD workers are working on
the usual problems of our clients, and they also enjoy giving
presents to families, especially children. |
В настоящий момент у нас неожиданно появилось 5 новых клиентов с детьми, для которых эти праздники могут стать не очень радостными без нашей помощи. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы они почувствовали заботу и поддержку и получили часть нашего общего праздника. | At this moment we have 5 new clients with children for whom this holidays can be not very happy without your help. We are doing everything possible for them to have some since of the holidays. |
Мы предлагаем Вам присоединиться к радостной части нашей нелегкой работы и помочь осуществить Новый Год для этих людей. | We are asking you to participate
in the joy of our not so simple task, and help us to make a real New
Year's
holiday for those
people. |
Любой подарок (или подарочная карточка любого магазина) детям в возрасте | Any present or gift card for any
store will be a pleasant surprise on Christmas or New Year's for 14
Russian immigrants: |
|
|
будет прекрастным и нужным сюрпризом на Новый Год. Если Вам желателен чек для уменьшения налогов за этот год, то мы обязательно пришлем его вам вместе с благодарностью от тех, кто получит Ваш подарок. | If you would like to have receipt for your donation for Tax purposes, we will send it to you together with the “Thanks” notice from recipient of your Present. |
Каждий человек получит пожертвованные подарки. Вы можете позвонить нам и узнать кто ещё не получил подарок — 602-203-4357 602-203-HELP. | Each person will get all
presents donated to them. You can phone us to find out who has not yet
recieved a present. — 602-203-4357 602-203-HELP. |
Адрес: Для
Вовы (например)
SHIELD 5555 N. 7th Street # 153 Phoenix, AZ 85014-2573 |
Our address: For
Vova (for example)
SHIELD 5555 N 7th Street # 153 Phoenix, AZ 85014-2573 |
К сожалению, закон о
конфиденциальности не позволяет называть их настоящие имена, поэтому мы
заменили их псевдонимами. |
Unfortunately our
confidentiality policy does not permit us to provide
the real names of our clients, therefore we gave them nicknames. |
Всего Вам Доброго! Прекрасных, сказочных праздников! |
All the best! Happy Holidays to you and yours! |
Администрация SHIELD. 5 декабря 2006 года. |
SHIELD Administration 12/05/2006 |
назад
к Новостям |
Back to SHIELD NEWS |